YOU SAID:
when i found my mother after years i was so happy and immediately hugged her for ages until we then had to go home have dinner and sleep
INTO JAPANESE
何年も経って母を見つけたとき、私はとても幸せで、すぐに何年もの間母を抱きしめ、それから家に帰って夕食と睡眠をとらなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When I found my mother many years later, I was very happy and soon had to hug her for years and then go home for dinner and sleep.
INTO JAPANESE
何年も後に母を見つけたとき、私はとても幸せで、すぐに何年も母を抱きしめ、それから夕食と睡眠のために家に帰らなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When I found my mother years later, I was very happy and soon had to hug her for years and then go home for dinner and sleep.
INTO JAPANESE
数年後に母を見つけたとき、私はとても幸せで、すぐに何年も母を抱きしめ、それから夕食と睡眠のために家に帰らなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When I found my mother a few years later, I was very happy and soon had to hug her for years and then go home for dinner and sleep.
INTO JAPANESE
数年後に母を見つけたとき、私はとても幸せで、すぐに何年も母を抱きしめ、それから夕食と睡眠のために家に帰らなければなりませんでした。
BACK INTO ENGLISH
When I found my mother a few years later, I was very happy and soon had to hug her for years and then go home for dinner and sleep.
That didn't even make that much sense in English.