YOU SAID:
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be And in my hour of darkness, she is standing right in front of me Speaking words of wisdom, let it be Let it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom, let it be And when the broken-hearted people living in the world agree There will be an answer, let it be For though they may be parted, there is still a chance that they will see There will be an answer, let it be Let it be, let it be, let it be, let it be Yeah, there will be an answer, let it be Let it be, let it be, let it be, let it be Whisper words of wisdom, let it be Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be Whisper words of wisdom, let it be And when the night is cloudy, there is still a light that shines on me Shine until tomorrow, let it be I wake up to the sound of music; Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom, let it be Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be There will be an answer, let it be Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be There will be an answer, let it be Let it be, let it be, let it be, yeah, let it be Whisper words of wisdom, let it be
INTO JAPANESE
私が困った時に自分を見つけたとき、マザー・メアリーが私のところに来ます。さあ、さあ、ささやきの知恵の言葉、さあ、そして世界に住む心の傷ついた人々が同意するとき
BACK INTO ENGLISH
Mother Mary comes to me when I find myself in trouble. Come on, come on, the words of whispering wisdom, come on, and when the hurtful people of the world agree
INTO JAPANESE
マザー・メアリーは、私が困っているときに私のところに来ます。さあ、さあ、ささやきの知恵の言葉、さあ、そして世界の傷ついた人々が同意するとき
BACK INTO ENGLISH
Mother Mary comes to me when I am in trouble. Come on, come on, words of whispering wisdom, come on, and when the hurt people of the world agree
INTO JAPANESE
母マリアは私が困っているときに私のところに来ます。さあ、さあ、ささやきの知恵の言葉、さあ、そして世界の傷ついた人々が同意するとき
BACK INTO ENGLISH
Mother Mary comes to me when I am in trouble. Come on, come on, words of whispering wisdom, come on, and when the hurt people of the world agree
This is a real translation party!