YOU SAID:
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me. Whisper words of wisdom, Let it Be!
INTO JAPANESE
私は、トラブルのときに自分自身を見つけ、母メアリーは私に来る。知恵の言葉をささやく、なすがまま!
BACK INTO ENGLISH
I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me. Whisper words of wisdom, mercy remains!
INTO JAPANESE
トラブルのときに自分自身を見つける、母マリアが現れます。慈悲と遺跡、知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
I find myself in times of trouble, Mother Mary will appear. Whisper the words of mercy and ruins, and wisdom!
INTO JAPANESE
私は聖母マリアが表示されます、トラブルの時に、自分自身を見つけます。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
I find myself during the Virgin Mary appears and troubles. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
聖母マリアの中に自分自身を見つける表示され、トラブルします。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
Finding themselves in the Virgin Mary appears and the trouble. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
聖母マリアの彼ら自身を見つけることが表示されますとトラブル。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
May find themselves in the Virgin Mary appears and troubles. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
聖母マリアで自分自身を見つける可能性があります表示され、トラブルします。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
The trouble, may find themselves in the Virgin Mary appear. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
トラブルは、聖母マリアで自分自身を見つける可能性がありますが表示されます。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
Displays may be trouble finding myself in the Virgin Mary. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
表示は問題が聖母マリアで自分自身を見つける可能性があります。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
You might find yourself in the Virgin Mary problem display. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
聖母マリアの問題表示のあなた自身を見つけるかもしれない。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
May find yourself problem display of the Virgin Mary. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
INTO JAPANESE
聖母マリアの問題表示に自身を見つけるかもしれない。慈悲と遺跡と知恵の言葉をささやく!
BACK INTO ENGLISH
May find yourself problem display of the Virgin Mary. Whisper words of wisdom with mercy and ruins!
That's deep, man.