YOU SAID:
When I find myself in time of trouble, mother Mary comes to me, whispering words of wisdom: let it be
INTO JAPANESE
私が困っている時に自分を見つけたら、メアリー・マリアが私に来て、知恵の言葉をささやきます。
BACK INTO ENGLISH
When I find myself in trouble, Mary and Mary come to me and whisper words of wisdom.
INTO JAPANESE
私が困っているとき、メアリーとメアリーは私に来て、知恵の言葉をささやきます。
BACK INTO ENGLISH
When I am in trouble, Mary and Mary come to me and whisper words of wisdom.
INTO JAPANESE
私が困っている時、メアリーとメアリーは私に来て、知恵の言葉をささやきます。
BACK INTO ENGLISH
Whisper words of wisdom, Mary and Mary came to me when I was in trouble.
INTO JAPANESE
知恵、メアリーやメアリーのささやく言葉は、私が困っていたとき私に来た。
BACK INTO ENGLISH
Whisper wisdom, Mary and Mary's words, I was in trouble when I came.
INTO JAPANESE
知恵をささやくメアリーやメアリーの言葉来たとき困っていた。
BACK INTO ENGLISH
When came the words whisper wisdom to Mary and Mary was in trouble.
INTO JAPANESE
メアリー、メアリーにささやく知恵が困って言葉に来た時。
BACK INTO ENGLISH
When you need wisdom whispering in Mary, Mary, came to terms.
INTO JAPANESE
メアリーにささやくの知恵が必要な場合は、メアリーは用語になった。
BACK INTO ENGLISH
Mary whispers of wisdom is required, Mary became the term.
INTO JAPANESE
知恵のメアリーのささやきは、メアリー、用語となった。
BACK INTO ENGLISH
Whisper of the wisdom of Mary Mary, the term.
INTO JAPANESE
メアリー メアリーの知恵のささやき言葉。
BACK INTO ENGLISH
Whisper words of wisdom, Mary.
INTO JAPANESE
メアリー、知恵の言葉をささやきます。
BACK INTO ENGLISH
Whisper words of wisdom, Mary.
You've done this before, haven't you.