YOU SAID:
When I feel lonely I like to cover myself in gravy and glitter and think about becoming one hundred feet tall and destroying a city.
INTO JAPANESE
孤独を感じるとき、肉汁とキラキラで自分自身をカバーし、100 フィートになると、都市を破壊について考える好きです。
BACK INTO ENGLISH
And when you feel lonely, gravy and cover themselves with glitter and 100 feet, think about destroying city is like.
INTO JAPANESE
孤独を感じるとき、肉汁とカバーの都市を破壊することを考えるがキラキラと 100 フィート、自分自身です。
BACK INTO ENGLISH
Considering that to destroy the city of gravy and cover when you feel lonely, and 100 feet, myself is.
INTO JAPANESE
肉汁とカバーあなたは孤独を感じるときと 100 フィートの都市を破壊する、自分があることを考慮します。
BACK INTO ENGLISH
To destroy the city of 100 feet and gravy and cover you feel lonely when you consider that there is.
INTO JAPANESE
100 フィートと肉汁とカバーがあることを考慮するとき、あなたは孤独を感じる都市を破壊します。
BACK INTO ENGLISH
100 when you consider that the feet and cover with gravy, you destroy the city feel lonely.
INTO JAPANESE
100 フィートと肉汁でカバー、あなたを破壊することを考慮するとき孤独な都市感じ。
BACK INTO ENGLISH
100 when considering covered feet and gravy, to destroy your city feel lonely.
INTO JAPANESE
100 覆われたフィートと肉汁、あなたの街を破壊することを考慮したとき孤独を感じる。
BACK INTO ENGLISH
100 when considering destroying the town's feet were covered with gravy, you feel alone.
INTO JAPANESE
100 町の足が肉汁で覆われていた破壊を考慮したとき、あなたは孤独を感じる。
BACK INTO ENGLISH
When you consider the destruction of 100 feet were covered in Gravy, you feel lonely.
INTO JAPANESE
肉汁に覆われていた 100 フィートの破壊を考慮するとき寂しい。
BACK INTO ENGLISH
Sad when you consider the destruction of a 100 foot was covered in gravy.
INTO JAPANESE
肉汁に覆われていた 100 フィートの破壊を考慮するときは悲しい。
BACK INTO ENGLISH
Sad when you consider the destruction of a 100 foot was covered in gravy.
That's deep, man.