YOU SAID:
When I drop pop top and come give me just a little bit of give it off then we gonna go to the mountains to the poppy drops
INTO JAPANESE
歌詞の意味: ポップ トップをドロップし、それを少しだけ与えてくれたら、山に行ってポピー ドロップに行きます。
BACK INTO ENGLISH
Drop the pop top and give me a little bit of it and I'll go to the mountain and poppy drop
INTO JAPANESE
歌詞の意味: ポップ トップをドロップし、それを私に少し与えてください、私は山とケシのドロップに行きます
BACK INTO ENGLISH
Drop the pop top and give it to me a little, I'll go to the mountains and poppy drops
INTO JAPANESE
ポップトップを落としてちょっぴりちょうだい 山に行ってポピードロップス
BACK INTO ENGLISH
Drop the poptop and give me a little go to the mountains poppy drops
INTO JAPANESE
歌詞の意味: ポップトップをドロップし、山のポピー ドロップに少し行ってください。
BACK INTO ENGLISH
Drop the pop top and go a little poppy drop in the mountains
INTO JAPANESE
ポップトップを落として、山の中で小さなポピードロップに行く
BACK INTO ENGLISH
Drop the poptop and go to the small poppy drop in the mountains
INTO JAPANESE
ポップトップを落として、山の小さなケシのドロップに行きます
BACK INTO ENGLISH
Drop the poptop and go to the mountain's little poppy drop
INTO JAPANESE
ポップトップを落として山の小さなポピードロップに行く
BACK INTO ENGLISH
Drop the poptop and go to the small poppy drop on the mountain
INTO JAPANESE
ポップトップを落として、山の小さなポピードロップに行きます
BACK INTO ENGLISH
Drop the poptop and go to the mountain's little poppy drop
INTO JAPANESE
ポップトップを落として山の小さなポピードロップに行く
BACK INTO ENGLISH
Drop the poptop and go to the small poppy drop on the mountain
INTO JAPANESE
ポップトップを落として、山の小さなポピードロップに行きます
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium