YOU SAID:
when i die, i will haunt you in the spirit of THE tanjiro
INTO JAPANESE
私が死ぬとき、私は炭治郎の精神であなたを悩ませます
BACK INTO ENGLISH
When I die, I will haunt you with Tanjiro's spirit
INTO JAPANESE
死んだら炭治郎の魂が憑いてやるよ
BACK INTO ENGLISH
When I die, Tanjiro's soul will possess me.
INTO JAPANESE
私が死ぬと炭治郎の魂が私に憑依します。
BACK INTO ENGLISH
When I die, Tanjiro's soul possesses me.
INTO JAPANESE
私が死ぬと炭治郎の魂が私に乗り移る。
BACK INTO ENGLISH
When I die, Tanjiro's soul will possess me.
INTO JAPANESE
私が死ぬと炭治郎の魂が私に憑依します。
BACK INTO ENGLISH
When I die, Tanjiro's soul possesses me.
INTO JAPANESE
私が死ぬと炭治郎の魂が私に乗り移る。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium