YOU SAID:
“When I dare to be powerful – to use my strength in the service of my vision, then it becomes less and less important whether I am afraid.”
INTO JAPANESE
「私が強力になろうとするとき - 私の強みを私のビジョンのために役立てるために、それから私が恐れているかどうかはますます重要でなくなります」
BACK INTO ENGLISH
"When I try to be powerful-then it will become less and less important for me to use my strengths for my vision."
INTO JAPANESE
「私が強力になろうとするとき - それから私のビジョンのために私の強みを使うことは私にとってそれほど重要でなくなるでしょう」
BACK INTO ENGLISH
"When I try to be powerful-then using my strengths for my vision will not be so important to me"
INTO JAPANESE
「私が力を発揮しようとするとき、私の強みを私のビジョンに使ってもそれほど重要ではないでしょう」
BACK INTO ENGLISH
"When I try to show power, it's not as important to use my strengths in my vision."
INTO JAPANESE
「力を発揮しようとするとき、私の強みを私のビジョンに使うことはそれほど重要ではありません」
BACK INTO ENGLISH
"When it comes to exerting power, it is not so important to use my strengths in my vision."
INTO JAPANESE
「力を発揮することになると、私の強みを私のビジョンに使うことはそれほど重要ではない」
BACK INTO ENGLISH
"When it comes to power, it's not so important to use my strengths in my vision"
INTO JAPANESE
「権力に関しては、私の強みを私のビジョンに使うことはそれほど重要ではない」
BACK INTO ENGLISH
"With regard to power, it is not so important to use my strengths in my vision."
INTO JAPANESE
「権力に関しては、私の強みを私のビジョンに使うことはそれほど重要ではありません。」
BACK INTO ENGLISH
"With regard to power, it is not so important to use my strengths in my vision."
Yes! You've got it man! You've got it