YOU SAID:
When I dare to be powerful – to use my strength in the service of my vision, then it becomes less and less important whether I am afraid
INTO JAPANESE
私が強力になろうとするとき - 私の強みを私のビジョンの奉仕に使うために - それから私が恐れているかどうかはますます重要でなくなります
BACK INTO ENGLISH
When I try to be powerful-to use my strengths to serve my vision-then it becomes less important whether I'm afraid or not
INTO JAPANESE
自分の強みを使って自分のビジョンを果たすために力強くなろうとすると、恐れているかどうかはそれほど重要ではなくなります。
BACK INTO ENGLISH
When you try to use your strengths to make your vision strong, it is less important to be afraid.
INTO JAPANESE
自分の強みを使って自分のビジョンを強くしようとするとき、それを恐れることはそれほど重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
When you use your strengths to strengthen your vision, it is not as important to be afraid.
INTO JAPANESE
自分の強みを使って自分のビジョンを強めるとき、恐れていることはそれほど重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
When you use your strengths to strengthen your vision, fear is not so important.
INTO JAPANESE
自分の強みを使って自分のビジョンを強化するとき、恐怖はそれほど重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
When you use your strengths to strengthen your vision, fear is less important.
INTO JAPANESE
自分の強みを使って自分のビジョンを強化するとき、恐怖はそれほど重要ではありません。
BACK INTO ENGLISH
When you use your strengths to strengthen your vision, fear is less important.
This is a real translation party!