YOU SAID:
When I could scarce believe him mine:
INTO JAPANESE
とき私が乏しい彼を信じて私。
BACK INTO ENGLISH
When I believe in him scarce me.
INTO JAPANESE
私が彼を信じるとき、私は乏しい。
BACK INTO ENGLISH
I am scarce when I believe in him.
INTO JAPANESE
彼を信じるとき、私は稀です。
BACK INTO ENGLISH
I am rare when I believe in him.
INTO JAPANESE
私が彼を信じるのは稀です。
BACK INTO ENGLISH
It is rare for me to believe in him.
INTO JAPANESE
私が彼を信じることは稀です。
BACK INTO ENGLISH
It is rare for me to believe in him.
That didn't even make that much sense in English.