YOU SAID:
When I consider everything that grows Holds in perfection but a little moment, That this huge stage presenteth nought but shows Whereon the stars in secret influence comment;
INTO JAPANESE
私が成長するすべてのものを完璧ではあるが少しの間保持すると考えると、この巨大な舞台は無意味であるが、秘密の星はコメントに影響を与えることを示す。
BACK INTO ENGLISH
Considering that I keep everything that I grow but for a while, this huge stage is meaningless, but a secret star shows that it affects comments.
INTO JAPANESE
私が成長するものすべてを保持することを考えるとしばらくの間、この巨大な段階は無意味ですが、秘密の星はそれがコメントに影響を与えることを示しています。
BACK INTO ENGLISH
Considering that I keep everything that grows, this huge step is meaningless for a while, but a secret star indicates that it affects comments.
INTO JAPANESE
私は成長するものすべてを保持することを考えると、この大きなステップはしばらくの間無意味ですが、秘密の星はそれがコメントに影響することを示しています。
BACK INTO ENGLISH
Given that I keep all things growing up, this big step is meaningless for a while, but a secret star shows that it affects comments.
INTO JAPANESE
私はすべてのものを成長させ続けているので、この大きなステップはしばらくの間無意味ですが、秘密の星はそれがコメントに影響することを示しています。
BACK INTO ENGLISH
This big step is useless for a while because I keep growing everything, but a secret star indicates that it affects comments.
INTO JAPANESE
私はすべてを成長させ続けるので、この大きなステップはしばらく役に立ちませんが、秘密の星はそれがコメントに影響することを示します。
BACK INTO ENGLISH
This big step will not be useful for a while because I keep growing everything, but a secret star indicates that it affects comments.
INTO JAPANESE
私はすべてを成長させ続けるので、この大きなステップはしばらくの間役に立ちませんが、秘密の星はそれがコメントに影響することを示します。
BACK INTO ENGLISH
This big step will not be useful for a while because I keep growing everything, but a secret star indicates that it affects comments.
Come on, you can do better than that.