YOU SAID:
When i break pattern, i break ground I rebuild when i break down I wake up more awake than i’ve ever been before
INTO JAPANESE
私がパターンを破るとき、私は地面を壊す私が壊れたときに私は再構築私は私がこれまでにあったよりも目を覚ます目を覚ます
BACK INTO ENGLISH
When I break the pattern, I break the ground I rebuild when I broke I wake up waking up than I have ever been awake
INTO JAPANESE
私がパターンを壊すと、私は地面を壊す私が壊れたときに私は再構築私は目を覚ます目を覚ます
BACK INTO ENGLISH
When I break the ground broke and I break the pattern, I rebuild my wake up wake up
INTO JAPANESE
壊す地面を破った、私はパターンを破るを私のウェイク ウェイク アップを再構築
BACK INTO ENGLISH
Break the pattern broke ground to break, I rebuilt my wake-wake up
INTO JAPANESE
パターンを破るために地面を壊した休憩を私のウェイク航跡を再建
BACK INTO ENGLISH
Rebuilt my wake wake broke ground to break the pattern break
INTO JAPANESE
私のウェイク ウェイクをパターン ブレークを破るに地面を壊したを再構築
BACK INTO ENGLISH
Broke ground to break the pattern-break my wake wake rebuild
INTO JAPANESE
休憩パターン ブレークを破った地面私のウェイク航跡を再構築します。
BACK INTO ENGLISH
Beat the break pattern breaks ground I wake wake to rebuild.
INTO JAPANESE
再構築するきっかけを目覚ますビート ブレーク パターンの境地。
BACK INTO ENGLISH
To rebuild the opportunity first beat break patterns wake up ground.
INTO JAPANESE
最初機会を再構築するには、ビート改パターンは、地面によって覚ます。
BACK INTO ENGLISH
On the first opportunity to rebuild the beat break patterns wake up by the ground.
INTO JAPANESE
再構築する最初の機会にビート改パターンは地面によって覚ます。
BACK INTO ENGLISH
The first opportunity to rebuild wake up by the ground beat breaks the pattern.
INTO JAPANESE
グラウンド ビートがきっかけで再構築する最初の機会は、パターンを破ります。
BACK INTO ENGLISH
Background beats to rebuild in the wake of the first opportunity that defeats the pattern.
INTO JAPANESE
バック グラウンド ビート パターンを敗北させる最初の機会を契機に再構築します。
BACK INTO ENGLISH
The first opportunity to defeat the background beat patterns rebuilds in the wake.
INTO JAPANESE
背景を敗北する最初の機会をきっかけにパターンの再構築を破った。
BACK INTO ENGLISH
First opportunity to defeat the background beat pattern rebuilding in the wake.
INTO JAPANESE
背景を敗北する最初の機会を打つパターンをきっかけに再構築します。
BACK INTO ENGLISH
Hit the first opportunity to defeat the background pattern to rebuild in the wake.
INTO JAPANESE
きっかけで再構築するバック グラウンド パターンを敗北する最初の機会をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the first opportunity to defeat the rebuilding started in background patterns.
INTO JAPANESE
背景パターンの開始を再構築を敗北する最初の機会にヒットします。
BACK INTO ENGLISH
Hit the first opportunity to defeat the background patterns start to rebuild.
INTO JAPANESE
敗北の背景パターンは再構築を開始する最初の機会をヒットします。
BACK INTO ENGLISH
The background pattern of defeat hits the first opportunity to start rebuilding.
INTO JAPANESE
敗北の背景パターンは、再建を開始する最初の機会に当たる。
BACK INTO ENGLISH
The background pattern of defeat corresponds to the first opportunity to start rebuilding.
INTO JAPANESE
敗北の背景パターンは、再構築を開始する最初の機会に対応しています。
BACK INTO ENGLISH
The background pattern of defeat corresponds to the first opportunity to start rebuilding.
That didn't even make that much sense in English.