YOU SAID:
When I arrived in the west of Reach, I received the news that he was mad and killed plums, so I repeat the last word I heard from her. At least, that was how it was supposed to go.
INTO JAPANESE
リーチの西に着いた時私は彼が怒っていたニュースを受け取った、私は彼女から聞いた最後の言葉を繰り返すように、梅を殺した。少なくとも、どのようにそれは行くはずだっただった。
BACK INTO ENGLISH
When we got to the West reach of I received the news he was angry, I repeat the last words I heard from her, plum killed. At least, how it should go it was.
INTO JAPANESE
着いたら私のウエストに達するは彼は怒って、私は梅酒を殺した彼女から聞いた最後の言葉を繰り返すいたニュースを受け取った。少なくとも、どのようにそれ行くべきだった。
BACK INTO ENGLISH
Once you reach my waist he got angry and I got a repeat the last words I heard from plum brandy that killed her had news. At least, how it should have gone.
INTO JAPANESE
私の腰に達する彼は怒って、私は梅から聞いた最後の言葉の繰り返しを得た彼女を殺したブランデーがニュースを持っていた。少なくとも、どのようにそれは行っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He reached my hips, I killed her got a repeat of the last words heard from the plum brandy had the news. You must at least, how it is going.
INTO JAPANESE
彼は私の腰に達した、彼女を殺した得た梅ブランデーから聞いた最後の言葉の繰り返しは、ニュースを持っていた。それが起こっている方法、少なくともする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
He repeated the last words heard from killed reached my hips, she got the plum brandy had the news. How is it going, at least.
INTO JAPANESE
彼は最後の言葉を繰り返した彼女は梅を得た私の腰に達するを殺したから聞いた、ブランデーは、ニュースを持っていた。どのように起こっている、少なくとも。
BACK INTO ENGLISH
He reached waist got the plum of repeated the last words she heard from who killed the brandy had the news. Whatever is going on, at least.
INTO JAPANESE
彼は達した腰持ってのプラム ブランデーを殺したから聞いた最後の言葉は、ニュースを持っていた繰り返されます。少なくとも、何が起こっているのです。
BACK INTO ENGLISH
Last heard he killed had reached waist of plum brandy from had the news repeats. At a minimum, what's going on.
INTO JAPANESE
最後に聞いた彼を殺したニュース繰り返しがあったから梅酒の達された腰。最低限、何が起こってください。
BACK INTO ENGLISH
Hips reached plum had killed him I heard last news repeatedly. At a minimum, what keep going on.
INTO JAPANESE
腰に達した梅が聞いた彼を殺した最新ニュースの繰り返し。最低限、何起こってください。
BACK INTO ENGLISH
The repetition of the news he heard plum trees reaching to the waist. At a minimum, what should occur.
INTO JAPANESE
腰に手を差し伸べる梅を聞いたニュースの繰り返し。最低限、何が発生する必要があります。
BACK INTO ENGLISH
News heard plum at the waist to reach out again. You must at a minimum, what occurs.
INTO JAPANESE
ニュースは、再び手を差し伸べるに腰で、梅を聞いた。最低限、必要な何が発生します。
BACK INTO ENGLISH
The news, in a waist to reach out again, I heard plum. At the minimum, what you need happens.
INTO JAPANESE
ニュースは、ウエストに再び届くように、私は梅を聞いた。最低限、必要なことは起こります。
BACK INTO ENGLISH
I listened to plums so that the news reached the waist again. At a minimum, what you need happens.
INTO JAPANESE
私は梅を聞いて、そのニュースが再び腰に届くようにした。最低限、必要なことは起こります。
BACK INTO ENGLISH
I heard the plum and let the news reach the waist again. At a minimum, what you need happens.
INTO JAPANESE
私は梅を聞いて、ニュースが再び腰に届くようにしました。最低限、必要なことは起こります。
BACK INTO ENGLISH
I listened to Ume and made sure that the news reached the waist again. At a minimum, what you need happens.
INTO JAPANESE
私は梅を聞いて、そのニュースが再び腰に届くことを確かめた。最低限、必要なことは起こります。
BACK INTO ENGLISH
I listened to Ume and confirmed that the news would reach the waist again. At a minimum, what you need happens.
INTO JAPANESE
私は梅を聞いて、そのニュースが再び腰に届くことを確認した。最低限、必要なことは起こります。
BACK INTO ENGLISH
I heard the plum and confirmed that the news will reach the waist again. At a minimum, what you need happens.
INTO JAPANESE
私は梅を聞いて、そのニュースが再び腰に届くことを確認した。最低限、必要なことは起こります。
BACK INTO ENGLISH
I heard the plum and confirmed that the news will reach the waist again. At a minimum, what you need happens.
You should move to Japan!