YOU SAID:
When I am king, you will be first against the wall With your opinion which is of no consequence at all
INTO JAPANESE
王が時、初めてとなる壁にまったく影響しないのはあなたの意見に
BACK INTO ENGLISH
The King, is on the wall for the first time no effect in your opinion
INTO JAPANESE
王は壁に初めてあなたの意見で効果
BACK INTO ENGLISH
King was on the wall for the first time in your opinion the effect
INTO JAPANESE
キングは、あなたの意見の影響で初めて壁に出ていた。
BACK INTO ENGLISH
First, King were out on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
最初に、王はあなたの意見で壁に出ていた。
BACK INTO ENGLISH
First, King was out on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
最初に、王はあなたの意見で壁にあった。
BACK INTO ENGLISH
First, King was on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
まず、キングは、あなたの意見で壁に出ていた。
BACK INTO ENGLISH
First of all, the King had left on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
まず第一に、王は、あなたの意見で壁に残っていた。
BACK INTO ENGLISH
First off, King remained in the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
最初に、王はあなたの意見で壁に残った。
BACK INTO ENGLISH
First, King remained on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
最初に、王は、あなたの意見で壁に残っていた。
BACK INTO ENGLISH
The first King was left on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
最初の王は、あなたの意見で壁に残っていた。
BACK INTO ENGLISH
First King was left on the wall in your opinion.
INTO JAPANESE
最初の王は、あなたの意見で壁に残っていた。
BACK INTO ENGLISH
First King was left on the wall in your opinion.
Okay, I get it, you like Translation Party.