YOU SAID:
When he was nearly thirteen, my brother Jem got his arm badly broken at the elbow. When it healed, and Jem's fears of never being able to play football were assuaged, he was seldom self-conscious about his injury. His left arm was somewhat shorter than his right; when he stood or walked, the back of his hand was at right angles to his body, his thumb parallel to his thigh. He couldn't have cared less, so long as he could pass and punt.
INTO JAPANESE
彼が13歳近くになったとき、私の兄のジェムはひじで腕をひどく折った。それが治り、サッカーをすることができないというジェムの恐れが和らげられたとき、彼は自分の怪我についてほとんど自己意識していませんでした。彼の左腕は右腕よりやや短かった。彼が立ったり歩いたりしたとき、彼の手の甲は彼の体、彼のthuに対して直角でした
BACK INTO ENGLISH
When he was nearly thirteen, my brother Gem broke his arm badly with his elbow. He was barely self-conscious about his injury when it healed and Gem's fear of not being able to play soccer was alleviated. His left arm was slightly shorter than his right arm.
INTO JAPANESE
彼が13歳近くになったとき、弟のジェムはひじで腕をひどく折った。怪我が治ったとき、彼はほとんど自己意識がなく、ジェムがサッカーをすることができないという恐怖が和らぎました。彼の左腕は彼の右腕よりわずかに短かった。
BACK INTO ENGLISH
When he was nearly thirteen, his brother Gem broke his arm badly with his elbow. When the injury healed, he was almost unconscious and the fear that Gem couldn't play soccer eased. His left arm was slightly shorter than his right arm.
INTO JAPANESE
彼が13歳近くになったとき、兄のジェムはひじで腕をひどく折った。怪我が治ったとき、彼はほとんど無意識で、ジェムがサッカーをすることができないという恐れが和らぎました。彼の左腕は彼の右腕よりわずかに短かった。
BACK INTO ENGLISH
When he was nearly thirteen, his brother Gem broke his arm badly with his elbow. When the injury healed, he was almost unconscious and the fear that Gem couldn't play soccer eased. His left arm was slightly shorter than his right arm.
Well done, yes, well done!