YOU SAID:
When he was filled by his drunkenness so that he fell asleep and the eyes of the night watch slept, I drew night to him, despite his distance, as does a friend who knows what he is after
INTO JAPANESE
彼が酩酊状態で眠りに落ち、夜警の目が眠ったとき、彼が何を求めているかを知っている友人と同じように、彼の距離にもかかわらず、私は彼に夜を描いた.
BACK INTO ENGLISH
When he fell asleep in a drunken state and the watchman's eyes fell asleep Like a friend who knows what he wants I painted him the night despite his distance .
INTO JAPANESE
彼が酔っ払った状態で眠りに落ち、警備員の目が眠りに落ちたとき、彼が何を望んでいるのかを知っている友人のように、私は彼の距離にもかかわらず、夜に彼を描きました.
BACK INTO ENGLISH
Like a friend who knows what he wants when he falls asleep in a drunken state and the guard's eyes fall asleep, I'm at night despite his distance I drew him
INTO JAPANESE
泥酔状態で眠りに落ち、警備員の目が眠りにつくとき、彼が何を望んでいるのかを知っている友人のように、私は彼の距離にもかかわらず夜にいる私は彼を描きました
BACK INTO ENGLISH
Like a friend who knows what he wants when I fall asleep dead drunk and the eyes of the guard fall asleep I'm at night despite his distance I drew
INTO JAPANESE
私が酔っぱらって眠りに落ちたとき、彼が何を望んでいるのかを知っている友人のように、警備員の目が眠りに落ちる彼の距離にもかかわらず、私は夜にいる
BACK INTO ENGLISH
Like a friend who knows what he wants when I'm drunk and fall asleep A guard's eyes fall asleep Despite his distance I'm in the night
INTO JAPANESE
私が酔って眠りにつくとき、彼が何を望んでいるのかを知っている友人のように警備員の目は眠りに落ちます彼の距離にもかかわらず、私は夜にいます
BACK INTO ENGLISH
When I'm drunk and fall asleep Like a friend who knows what he wants The guard's eyes fall asleep Despite his distance I'm in the night
INTO JAPANESE
私が酔って眠りにつくとき 彼が何を望んでいるのかを知っている友人のように 警備員の目は眠りに落ちます 彼の距離にもかかわらず、私は夜にいます
BACK INTO ENGLISH
When I'm drunk and fall asleep Like a friend who knows what he wants The guard's eyes fall asleep Despite his distance I'm in the night
Okay, I get it, you like Translation Party.