YOU SAID:
When he tells me that he cares about what he thinks of me, I can not do much more than believe that what he tells me is really the same as what I think it is he's telling me.
INTO JAPANESE
彼が私のことを気にかけていると彼が私に言うとき、私が彼が私に言っていることが彼が私に言っていると思うことと本当に同じであると信じる以上にすることはできません。
BACK INTO ENGLISH
When he tells me he cares about me, what I do more than believe that what he says to me is really the same as he thinks he is telling me can not.
INTO JAPANESE
彼が私を気にかけていると私に言うとき、私が彼に私に言うことを信じる以上に彼が私にはできないと言っていると思うのと実際に同じことをします。
BACK INTO ENGLISH
When he tells me that he cares for me, he does the same thing as actually thinking that he says he can not do more than I believe in him.
INTO JAPANESE
彼は私を気遣うことを彼が私に言うとき、彼は私が彼を信じるより多くをすることができないと彼が言うと実際に考えるのと同じことをする。
BACK INTO ENGLISH
He does the same thing he actually thinks he can not do more than I believe in him when he tells me he cares about me.
INTO JAPANESE
彼は私が自分のことを気にかけていると言ったとき、私は自分が信じている以上のことはできないと実際に思っているのと同じことをします。
BACK INTO ENGLISH
When he says that I care about myself, I do the same thing I actually think I can not do more than I believe.
INTO JAPANESE
私が自分自身を気にかけていると彼が言うとき、私は私が私が信じる以上にすることができないと実際に思うのと同じことをします。
BACK INTO ENGLISH
When he says that I care for myself, I do the same thing I actually think I can not do more than I believe.
INTO JAPANESE
私が自分自身を気にかけていると彼が言うとき、私は私が私が信じる以上にすることができないと実際に思うのと同じことをします。
BACK INTO ENGLISH
When he says that I care for myself, I do the same thing I actually think I can not do more than I believe.
That didn't even make that much sense in English.