YOU SAID:
When have I been hasty or unwary, who have waited and prepared for so many long years?
INTO JAPANESE
あるとき私は不用心だった、待って、長年たくさんの準備者?
BACK INTO ENGLISH
When I was unsafe, wait, for many years a lot of preparation?
INTO JAPANESE
無事ではないが、待機、長年にわたって多くの準備ですか。
BACK INTO ENGLISH
Is not safe, over the years much preparation did you wait.
INTO JAPANESE
長年にわたり多くの準備をしたは、安全ではないを待ちます。
BACK INTO ENGLISH
Over the years, many prepared safe, not wait.
INTO JAPANESE
年間で、多くは安全な準備、待つこと。
BACK INTO ENGLISH
Over the years, is ready and waiting for you many safe.
INTO JAPANESE
長年にわたって準備し、多くの安全なあなたを待っています。
BACK INTO ENGLISH
Prepare for many years, are waiting for you more safety.
INTO JAPANESE
多くの年の準備より安全のために待っています。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for safety than for many years.
INTO JAPANESE
長年にわたりより安全を待っています。
BACK INTO ENGLISH
For many years waiting for more safety.
INTO JAPANESE
さらに安全性を待っている多くの年。
BACK INTO ENGLISH
For many years waiting for safety further.
INTO JAPANESE
それ以上の安全性を待っている多くの年のため。
BACK INTO ENGLISH
For many years waiting for further safety.
INTO JAPANESE
さらなる安全を待っている多くの年。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for more safety for many years.
INTO JAPANESE
長年にわたって安全性を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for safety over the years.
INTO JAPANESE
長年にわたって安全性を待っています。
BACK INTO ENGLISH
Waiting for safety over the years.
Okay, I get it, you like Translation Party.