YOU SAID:
when given the chose to be right or be kind, choose kind
INTO JAPANESE
正しいか親切にするかの選択を与えられたときは、親切を選ぶ
BACK INTO ENGLISH
When given the choice whether to be right or kind, choose kindness
INTO JAPANESE
正しいか優しいかの選択を与えられたとき
BACK INTO ENGLISH
When given the choice whether to be correct or gentle
INTO JAPANESE
正しいか穏やかかの選択を与えられたとき
BACK INTO ENGLISH
Given a choice of whether to be correct or gentle
INTO JAPANESE
正しいか穏やかかの選択を考える
BACK INTO ENGLISH
Think about choosing whether it is correct or gentle
INTO JAPANESE
それが正しいか穏やかかを選択することについて考えてください
BACK INTO ENGLISH
Please think about choosing whether it is correct or gentle
INTO JAPANESE
正しいか穏やかかを選ぶことを考えてください
BACK INTO ENGLISH
Please consider choosing whether it is correct or gentle
INTO JAPANESE
それが正しいか穏やかかを選択することを検討してください
BACK INTO ENGLISH
Please consider choosing whether it is correct or gentle
That didn't even make that much sense in English.