Translated Labs

YOU SAID:

when ever I eat rotten food I get hiccups, I throw up after a while and at 10pm sharp will buy a sword that is sharp enough to not unsharpen after being hit by a rock at 1000 miles per hour

INTO JAPANESE

腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをして、しばらくすると吐いてしまい、午後 10 時にシャープは、時速 1,000 マイルで岩にぶつかった後も研ぎ澄まされないほど鋭い剣を購入します。

BACK INTO ENGLISH

Every time he eats rotten food, he hiccups, and after a while he vomits, and at 10:00 PM Sharp buys a sword so sharp that it won't be sharpened after hitting a rock at 1,000 miles an hour.

INTO JAPANESE

腐った食べ物を食べるたびに、彼はしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後 10 時にシャープは、時速 1,000 マイルで岩にぶつかっても研げないほど鋭い剣を購入します。

BACK INTO ENGLISH

Every time he eats rotten food, he hiccups, and after a while he vomits, and at 10:00 PM Sharp buys a sword so sharp it can't be sharpened even if it hits a rock at 1,000 miles an hour.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後 10 時にシャープは非常に鋭い剣を購入し、時速 1,000 マイルで岩にぶつかっても研ぐことができません。

BACK INTO ENGLISH

He hiccups every time he eats rotten food, vomits after a while, and at 10pm Sharp buys a sword so sharp it can't be sharpened even if it hits a rock at 1,000 miles an hour.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後10時にシャープは非常に鋭い剣を購入し、時速1,000マイルで岩にぶつかっても研ぐことができません.

BACK INTO ENGLISH

He hiccups every time he eats rotten food, vomits after a while, and at 10:00 PM Sharp buys a sword so sharp it can't be sharpened even if it hits a rock at 1,000 mph.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後 10 時にシャープは非常に鋭い剣を購入し、時速 1,000 マイルで岩にぶつかっても研ぐことはできません。

BACK INTO ENGLISH

He hiccups every time he eats rotten food, vomits after a while, and at 10pm Sharp buys a sword so sharp it can't be sharpened even if it hits a rock at 1,000 miles an hour.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後10時にシャープは非常に鋭い剣を購入し、時速1,000マイルで岩にぶつかっても研ぐことができません.

BACK INTO ENGLISH

He hiccups every time he eats rotten food, vomits after a while, and at 10:00 PM Sharp buys a very sharp sword that he can't sharpen even if he hits a rock at 1,000 mph.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後 10 時にシャープは、時速 1,000 マイルで岩にぶつかっても研げない非常に鋭い剣を購入します。

BACK INTO ENGLISH

He hiccups every time he eats rotten food, vomits after a while, and at 10pm Sharp buys a sword so sharp it can't be sharpened even if it hits a rock at 1,000 miles an hour.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後10時にシャープは非常に鋭い剣を購入し、時速1,000マイルで岩にぶつかっても研ぐことができません.

BACK INTO ENGLISH

He hiccups every time he eats rotten food, vomits after a while, and at 10:00 PM Sharp buys a very sharp sword that he can't sharpen even if he hits a rock at 1,000 mph.

INTO JAPANESE

彼は腐った食べ物を食べるたびにしゃっくりをし、しばらくすると嘔吐し、午後 10 時にシャープは、時速 1,000 マイルで岩にぶつかっても研げない非常に鋭い剣を購入します。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

2
votes
2h ago

You may want to crash these parties too

2
votes
01Oct14
1
votes