YOU SAID:
When doing things, remember that none of it actually matters and everybody is going to eventually die.
INTO JAPANESE
物事を行うときは、それのどれも実際に重要で、誰もが最終的に死ぬつもりですを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Everyone dies in the end, none of it really important in things when I'm remembered.
INTO JAPANESE
誰もが私を覚えているとの事で本当に大事なことのどれも最終的に死にます。
BACK INTO ENGLISH
Does anyone remember me and none of the really important things will die eventually.
INTO JAPANESE
私と本当に重要なもののどれも最終的に死ぬ誰も覚えています。
BACK INTO ENGLISH
I remember everyone me and things that are important to all eventually die.
INTO JAPANESE
誰も私とすべて最終的には死亡することが重要である事を思い出します。
BACK INTO ENGLISH
Reminds me of things that matter to anyone and I all eventually die.
INTO JAPANESE
ものの誰にもそのことについて私に思い出させる、私はすべてが最終的に死にます。
BACK INTO ENGLISH
The one who reminds me about that, I all die eventually.
INTO JAPANESE
そのことについて私に思い出させる人、すべては最終的に死にます。
BACK INTO ENGLISH
To remind me about that person, all die eventually.
INTO JAPANESE
その人についての私を思い出させる, すべては最終的に死にます。
BACK INTO ENGLISH
Remind me about that person, everything dies eventually.
INTO JAPANESE
その人について私に思い出させる、すべてが最終的に死にます。
BACK INTO ENGLISH
Remind me about that person, everything dies eventually.
Yes! You've got it man! You've got it