YOU SAID:
when doing stuff, remember that none of it actually matters and everybody is going to eventually die.
INTO JAPANESE
ものを行うときは覚えているそれのどれも実際に問題し、みんなの最終的に死ぬつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Remember when you do stuff it's none actually problem, and everyone is going to die in the end.
INTO JAPANESE
それはどれも実際に問題と誰もが最後に死ぬつもりです、ものを行うときを覚えています。
BACK INTO ENGLISH
Remember that when it's none actually dies at the end problem and everyone going to do stuff.
INTO JAPANESE
それが none の場合覚えている最後の問題、誰も行くものを行うために実際に死にます。
BACK INTO ENGLISH
Remember none if it's last issue, anyone going to actually die.
INTO JAPANESE
どれもが最後なら問題は、誰も実際に死ぬつもりに注意してください。
BACK INTO ENGLISH
If none the last note issue is going no one really dies.
INTO JAPANESE
どれも最後のメモ問題は誰を本当に起こっている場合は死にます。
BACK INTO ENGLISH
If none is the last note of who is going to really die.
INTO JAPANESE
最後の注記がない場合、人は本当に死ぬつもりです。
BACK INTO ENGLISH
Who is going to die unless there is a last note.
INTO JAPANESE
人は最後の注記がない限り、死ぬつもりです。
BACK INTO ENGLISH
It is going to die unless he's last note.
INTO JAPANESE
それは死ぬ最後のノートではないつもりです。
BACK INTO ENGLISH
It is the last notes die, not going.
INTO JAPANESE
つもりはない、最後のノート型です。
BACK INTO ENGLISH
Going is not the last laptop.
INTO JAPANESE
行くことは、最後のノート パソコンではないです。
BACK INTO ENGLISH
Is not going the laptops last.
INTO JAPANESE
最後、ラップトップはしません。
BACK INTO ENGLISH
The laptop does not.
INTO JAPANESE
ノート パソコンはありません。
BACK INTO ENGLISH
Laptop.
INTO JAPANESE
ノートパソコン
BACK INTO ENGLISH
Laptop
INTO JAPANESE
ノートパソコン
BACK INTO ENGLISH
Laptop
That's deep, man.