YOU SAID:
When did I start to forget all of the great things you did? When did I throw away faith for the impossible?
INTO JAPANESE
あなたがしてくれたことのすべてを私はいつから忘れ始めたのですか?いつ私は不可能なことのために信仰を捨てたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
When did I start forgetting everything you did for me? When did I abandon my faith for the impossible?
INTO JAPANESE
あなたが私にしてくれたことを、いつから忘れ始めたの?いつ私は不可能なことのために信仰を捨てたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
When did you start forgetting what you did for me? When did I abandon my faith for the impossible?
INTO JAPANESE
あなたが私にしてくれたことをいつから忘れ始めましたか?いつ私は不可能なことのために信仰を捨てたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
When did I start forgetting what you did for me? When did I abandon my faith for the impossible?
INTO JAPANESE
あなたが私にしてくれたことをいつから忘れ始めましたか?いつ私は不可能なことのために信仰を捨てたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
When did you start forgetting what you did for me? When did I abandon my faith for the impossible?
INTO JAPANESE
あなたが私にしてくれたことをいつから忘れ始めましたか?いつ私は不可能なことのために信仰を捨てたのでしょうか?
BACK INTO ENGLISH
When did I start forgetting what you did for me? When did I abandon my faith for the impossible?
INTO JAPANESE
あなたが私にしてくれたことをいつから忘れ始めましたか?いつ私は不可能なことのために信仰を捨てたのでしょうか?
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium