YOU SAID:
When bowl in crashing exists sometimes do not touch.
INTO JAPANESE
クラッシュ ボウルが時々 存在するときは触れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not touch when crash Bowl is sometimes present.
INTO JAPANESE
クラッシュ ボウルがある時に触れないでください。
BACK INTO ENGLISH
Do not touch the Bowl crashes sometimes.
INTO JAPANESE
ボウルは時々 クラッシュするタッチしないを行います。
BACK INTO ENGLISH
Sometimes crashing the Bowl does not touch will do.
INTO JAPANESE
時々 ボウルをクラッシュしても意志が触れていないか。
BACK INTO ENGLISH
Do not touch will sometimes crash and Bowl.
INTO JAPANESE
意志に触れないで時々 クラッシュし、ボウルします。
BACK INTO ENGLISH
Do not touch will sometimes crash and the bowl.
INTO JAPANESE
時々 意志に触れないでクラッシュとボウル。
BACK INTO ENGLISH
Do not touch will sometimes crash and Bowl.
INTO JAPANESE
意志に触れないで時々 クラッシュし、ボウルします。
BACK INTO ENGLISH
Do not touch will sometimes crash and the bowl.
INTO JAPANESE
時々 意志に触れないでクラッシュとボウル。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium