YOU SAID:
When "billibilli" went "gillygilly",when "sallysally" met "gebbygebby",the tent got tented with tenting tents.
INTO JAPANESE
「billibilli」が「gillygilly」になったとき、「sallysally」が「gebbygebby」に会ったとき、テントはテントを張ってテントを張った。
BACK INTO ENGLISH
When "billibilli" became "gillygilly", when "sallysally" met "gebbygebby", the tent pitched tents.
INTO JAPANESE
「billibilli」が「gillygilly」になったとき、「sallysally」が「gebbygebby」に会ったとき、テントはテントを張った。
BACK INTO ENGLISH
The tent pitched when "billibilli" became "gillygilly" and when "sallysally" met "gebbygebby".
INTO JAPANESE
「billibilli」が「gillygilly」になり、「sallysally」が「gebbygebby」に出会ったとき、テントは売り込みました。
BACK INTO ENGLISH
When "billibilli" became "gillygilly" and "sallysally" met "gebbygebby", the tent pitched.
INTO JAPANESE
「billibilli」が「gillygilly」になり、「sallysally」が「gebbygebby」に出会ったとき、テントが投げられた。
BACK INTO ENGLISH
The tent was thrown when "billibilli" became "gillygilly" and "sallysally" met "gebbygebby".
INTO JAPANESE
「billibilli」が「gillygilly」になり、「sallysally」が「gebbygebby」に会ったときにテントが投げられました。
BACK INTO ENGLISH
The tent was thrown when "billibilli" became "gillygilly" and "sallysally" met "gebbygebby".
That didn't even make that much sense in English.