YOU SAID:
When are we going to touch the bicycle?
INTO JAPANESE
ときは我々 は自転車に触れるつもりですか
BACK INTO ENGLISH
If we are going to touch on the bike?
INTO JAPANESE
自転車に触れる場合ですか。
BACK INTO ENGLISH
When touching on the bike?
INTO JAPANESE
バイクに感動?
BACK INTO ENGLISH
Impressed by the bike?
INTO JAPANESE
バイクに感銘を受けたか。
BACK INTO ENGLISH
Was impressed with the bike?
INTO JAPANESE
バイクと印象づけられたか。
BACK INTO ENGLISH
Was impressed with the bike?
That didn't even make that much sense in English.