YOU SAID:
When a Spell/Trap Card, or monster effect, is activated that would destroy 2 or more cards on the field: Negate the activation, and if you do, banish it.
INTO JAPANESE
呪文/罠カード、またはモンスター効果が起動されたとき、フィールド上のカードを2枚以上破壊する。
BACK INTO ENGLISH
Destroy 2 or more cards on the field when a spell / Trap card or monster effect is triggered.
INTO JAPANESE
呪文/罠カードまたはモンスター効果が誘発されたとき、フィールド上のカードを2枚以上破壊する。
BACK INTO ENGLISH
Destroy 2 or more cards on the field when a spell / trapp card or monster effect is triggered.
INTO JAPANESE
呪文/トラップカードまたはモンスター効果が誘発されたとき、フィールド上のカードを2枚以上破壊する。
BACK INTO ENGLISH
Destroy two or more cards on the field when a spell / trap card or monster effect is triggered.
INTO JAPANESE
呪文/罠カードまたはモンスター効果が誘発されたとき、フィールド上のカードを2枚以上破壊する。
BACK INTO ENGLISH
Destroy 2 or more cards on the field when a spell / trapp card or monster effect is triggered.
INTO JAPANESE
呪文/トラップカードまたはモンスター効果が誘発されたとき、フィールド上のカードを2枚以上破壊する。
BACK INTO ENGLISH
Destroy two or more cards on the field when a spell / trap card or monster effect is triggered.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium