YOU SAID:
When a dentist from Stockport learns to play guitar, not everybody is supportive. However, his fortunes improve when his step-sister finds a magic knitting needle. It turns out the dentist is really the step-sister's ex-wife.
INTO JAPANESE
Stockportの歯科医がギターを弾くことを学ぶとき、誰もが支持するわけではありません。しかし、彼の義理の姉が魔法の編み針を見つけたとき、彼の運命は良くなります。歯科医は本当に義理の姉の元妻であることがわかりました。
BACK INTO ENGLISH
When Stockport's dentists learn to play the guitar, not everyone supports it. But when his sister in law finds a magical knitting needle, his destiny gets better. It turned out that the dentist was really the ex-wife of my sister-in-law.
INTO JAPANESE
Stockportの歯科医がギターを弾くことを学ぶとき、誰もがそれをサポートしません。しかし、義理の姉が魔法の編み針を見つけると、彼の運命は良くなります。歯科医は本当に私の義理の姉の元妻であることがわかった。
BACK INTO ENGLISH
When Stockport's dentist learns to play the guitar, no one supports it. However, if my sister-in-law finds a magic needle, his destiny will improve. It turned out that the dentist was really my ex-wife of my sister-in-law.
INTO JAPANESE
Stockportの歯科医がギターを弾くことを学ぶとき、だれもそれをサポートしません。しかし、私の義理の姉が魔法の針を見つけたら、彼の運命は良くなるでしょう。歯科医は本当に私の義理の姉の私の元妻であることがわかった。
BACK INTO ENGLISH
When Stockport's dentist learns to play the guitar, no one supports it. However, if my sister in law finds a magic needle, his destiny will be better. The dentist really turned out to be my ex-wife of my sister-in-law.
INTO JAPANESE
Stockportの歯科医がギターを弾くことを学ぶとき、だれもそれをサポートしません。しかし、義理の姉が魔法の針を見つけた場合、彼の運命は良くなるでしょう。歯科医は本当に私の義理の姉の私の元妻であることがわかった。
BACK INTO ENGLISH
When Stockport's dentist learns to play the guitar, no one supports it. But if my sister in law finds a magic needle, his destiny will be better. The dentist really turned out to be my ex-wife of my sister-in-law.
INTO JAPANESE
Stockportの歯科医がギターを弾くことを学ぶとき、だれもそれをサポートしません。しかし、義理の姉が魔法の針を見つけた場合、彼の運命は良くなるでしょう。歯科医は本当に私の義理の姉の私の元妻であることがわかった。
BACK INTO ENGLISH
When Stockport's dentist learns to play the guitar, no one supports it. But if my sister in law finds a magic needle, his destiny will be better. The dentist really turned out to be my ex-wife of my sister-in-law.
Yes! You've got it man! You've got it