YOU SAID:
When a deaf person sees someone yawn do they think it’s a scream?
INTO JAPANESE
聴覚障害者は誰かのあくびを見るとき彼らは悲鳴だと思いますか。
BACK INTO ENGLISH
Do you think when deaf people see someone yawning their screams.
INTO JAPANESE
聴覚障害者の人々 が誰かの悲鳴をあくびを見るときだと思います。
BACK INTO ENGLISH
I think when deaf people see someone screaming yawn.
INTO JAPANESE
聴覚障害者の人々 は、誰かがあくびを叫んで参照するくださいと思います。
BACK INTO ENGLISH
Deaf people are yelling someone yawn, to see and think.
INTO JAPANESE
聴覚障害者の人々 が誰かを叫んでいるあくびを参照するくださいと思います。
BACK INTO ENGLISH
To see deaf people are screaming to yawn and think.
INTO JAPANESE
聴覚障害者をしてあくびすると思う人々 が叫んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Yawn, and deaf people are screaming.
INTO JAPANESE
あくびと聴覚障害者の人々 が叫んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Yawning and deaf people are screaming.
INTO JAPANESE
あくびと聴覚障害者が叫んでいます。
BACK INTO ENGLISH
A yawn is shouting for the hearing impaired.
INTO JAPANESE
あくびが聴覚障害者のために叫んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Yawning is screaming for the hearing impaired.
INTO JAPANESE
あくびは聴覚障害者のために叫んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Yawn is shouting for the hearing impaired.
INTO JAPANESE
あくびは聴覚障害者のために叫んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Yawn is shouting for the hearing impaired.
That didn't even make that much sense in English.