YOU SAID:
When a couple of guys who were up to no good. Started making trouble in my neighborhood. I got in one little fight and my mom got scared.
INTO JAPANESE
何人かがダメだったとき。近所でトラブルを起こし始めました。私は1つの小さな戦いに参加し、私の母は怖がりました。
BACK INTO ENGLISH
When some people failed. I started to have trouble in my neighborhood. I participated in one small battle and my mother was scared.
INTO JAPANESE
一部の人々が失敗したとき。近所で困り始めました。私は1つの小さな戦いに参加しましたが、母は怖がっていました。
BACK INTO ENGLISH
When some people fail. I started to be in trouble in my neighborhood. I participated in one small battle, but my mother was scared.
INTO JAPANESE
一部の人が失敗したとき。私は近所で困り始めました。私は小さな戦いに参加しましたが、母は怖かったです。
BACK INTO ENGLISH
When some people fail. I started to get in trouble in my neighborhood. I participated in a small battle, but my mother was scared.
INTO JAPANESE
一部の人が失敗したとき。近所で困り始めました。小さな戦いに参加しましたが、母は怖かったです。
BACK INTO ENGLISH
When some people fail. I started to be in trouble in my neighborhood. I participated in a small battle, but my mother was scared.
INTO JAPANESE
一部の人が失敗したとき。私は近所で困り始めました。小さな戦いに参加しましたが、母は怖かったです。
BACK INTO ENGLISH
When some people fail. I started to get in trouble in my neighborhood. I participated in a small battle, but my mother was scared.
INTO JAPANESE
一部の人が失敗したとき。近所で困り始めました。小さな戦いに参加しましたが、母は怖かったです。
BACK INTO ENGLISH
When some people fail. I started to be in trouble in my neighborhood. I participated in a small battle, but my mother was scared.
INTO JAPANESE
一部の人が失敗したとき。私は近所で困り始めました。小さな戦いに参加しましたが、母は怖かったです。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium