YOU SAID:
when a couple of guys who were up to no good started making trouble in the neighborhood i got in one little fight and my mom got scared and said you're moving with your auntie and uncle in bel air
INTO JAPANESE
よからぬ人の男のカップルは、近所でトラブルを作り始めたとき私は 1 つのほとんどの戦いを得たと私のママは怖いし、婆とベルエアのおじさんと移動するいると述べた
BACK INTO ENGLISH
Moving Uncle Auntie of Bel-Air, a couple of men up to no good started making trouble in the neighborhood when I got one little fight and my mom is scared and he said that
INTO JAPANESE
Bel-Airのおじさんを動かすと、何人かの男性が少しでも喧嘩をして私のお母さんが怖がっていて、近くで困っていました。
BACK INTO ENGLISH
When I moved Bel - Air 's uncle, some men fight at least a little and my mother was scared, and I was in trouble in the vicinity.
INTO JAPANESE
私がベルエアの叔父を動かすと、少数の男性が少なくとも少し戦い、私の母は怖がっていました。私は近くで困っていました。
BACK INTO ENGLISH
As I moved Bel Air's uncle, a few men fought at least a little, my mother was scared. I was troubled nearby.
INTO JAPANESE
私がベルエアの叔父を動かすと、少数の人が少なくとも少し戦った、私の母は怖がっていた。私は近くで困っていた。
BACK INTO ENGLISH
As I moved Bel Air's uncle, a few people fought at least a little, my mother was scared. I was in trouble nearby.
INTO JAPANESE
私がベルエアの叔父を動かすと、少数の人々が少なくとも少し戦った、私の母は怖がっていた。私は近くで困っていた。
BACK INTO ENGLISH
As I moved Bel Air's uncle, a few people fought at least a little, my mother was scared. I was in trouble nearby.
Okay, I get it, you like Translation Party.