YOU SAID:
when a brown crab is fishing for compliments, the fish surrounding him gets hammered. Not from alcohol but with a hammer.
INTO JAPANESE
茶色のカニがほめ言葉を求めて釣りをしているとき、彼の周りの魚は打たれます.アルコールからではなく、ハンマーで。
BACK INTO ENGLISH
When a brown crab is fishing for a compliment, the fish around him are hit...not from alcohol, but with a hammer.
INTO JAPANESE
茶色のカニが褒め言葉を求めて釣りをしているとき、彼の周りの魚はアルコールではなくハンマーで叩かれます.
BACK INTO ENGLISH
When a brown crab is fishing for a compliment, the fish around him are hit with a hammer instead of alcohol.
INTO JAPANESE
ブラウンクラブが褒め言葉を求めて釣りをしているとき、彼の周りの魚はアルコールの代わりにハンマーで叩かれます.
BACK INTO ENGLISH
When a brown crab is fishing for a compliment, the fish around him are hammered instead of alcohol.
INTO JAPANESE
茶色のカニが褒め言葉を求めて釣りをしているとき、彼の周りの魚はアルコールの代わりに叩かれます.
BACK INTO ENGLISH
When a brown crab is fishing for a compliment, the fish around him are smacked with alcohol instead.
INTO JAPANESE
茶色のカニが褒め言葉を求めて釣りをしているとき、彼の周りの魚は代わりにアルコールで叩かれます.
BACK INTO ENGLISH
When a brown crab is fishing for a compliment, the fish around him are smacked with alcohol instead.
Okay, I get it, you like Translation Party.