YOU SAID:
Whathavelydos? Cack! Mine suchlike sinpartner haveno friendly time antimony frost? Undercackings havelike until our tinglybits are raspred…
INTO JAPANESE
どうしたの?カック!私のような罪深いパートナーには、アンチモンの霜が降りるような友好的な時間はないの?私たちのチクチクする部分が擦り切れるまで、アンダーカッキングスが続くようなもの…
BACK INTO ENGLISH
What's the matter? Cack! Is there no friendly time for a sinful partner like me, like antimony frost? Like under-cacklings going on until our prickly parts wear off...
INTO JAPANESE
どうしたの?カァッ!私のような罪深いパートナーには、アンチモンの霜のように、仲良く過ごせる時間はないの?私たちのとげとげした部分がなくなるまで、内笑いが続くような…
BACK INTO ENGLISH
What's the matter? Ah! Is there no time for a sinful partner like me, like antimony frost, to get along? It's like we'll laugh inside until our prickly parts are gone...
INTO JAPANESE
どうしたの?あ!私のような罪深い相手、アンチモニーフロストのような相手とは仲良くする暇はないの?心の中でトゲトゲがなくなるまで笑い合えるような…
BACK INTO ENGLISH
What's wrong? Ah! Don't you have time to be friendly with a sinner like me, someone like Antimony Frost? Someone who can laugh with me until the thorn in my heart goes away...
INTO JAPANESE
どうしたの?ああ!私のような罪人、アンチモニー・フロストのような人間と仲良くする暇はないの?心の棘が消えるまで一緒に笑ってくれるような人間を…
BACK INTO ENGLISH
What's the matter? Oh! Don't you have time for a sinner like me, a person like Antimony Frost? Someone who will laugh with you until the thorn in your heart is gone...
INTO JAPANESE
どうしたの?ああ!私のような罪人、アンチモニー・フロストのような人間に時間をかけられないの?心の棘がなくなるまで一緒に笑ってくれる人…
BACK INTO ENGLISH
What's wrong? Oh! Don't you have time for a sinner like me, a person like Antimony Frost? Someone to laugh with me until the thorn in my heart is gone...
INTO JAPANESE
どうしたの?ああ!私のような罪人、アンチモニー・フロストのような人間に時間をかけられないの?心の棘がなくなるまで一緒に笑ってくれる人…
BACK INTO ENGLISH
What's wrong? Oh! Don't you have time for a sinner like me, a person like Antimony Frost? Someone to laugh with me until the thorn in my heart is gone...
Well done, yes, well done!