YOU SAID:
Whatever it is that you desire, I shall not give in, and if you try you will fail, because my strength lies within my power to deflect another persons wish.
INTO JAPANESE
あれが希望される、私はない、与えなければならないし、しようとした場合するが失敗、私の強さ別の人の願いをそらすために私の能力の範囲内にあるので。
BACK INTO ENGLISH
Because it is within my ability to deflect another strength of one failure, I wish but when would that be, I'm not, if you give and then trying to become.
INTO JAPANESE
たい 1 つの失敗の別の強さをそらすために私の能力が、ときと、内にあるのでが、私は、あなたを与える場合となるしています。
BACK INTO ENGLISH
Want to deflect the strength of one failure when my ability and is located within the would be if I give you are.
INTO JAPANESE
1 つの障害の強さをそらすしたいとき私の能力内にあると、あなたは私を与えるでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Distract the strength of the failure of one will in my ability when you want, and you give me.
INTO JAPANESE
あなたは私を与えるとき自分の能力で 1 つの障害の強さの気を散らします。
BACK INTO ENGLISH
When you give me in my ability distracting the strength of one dysfunction.
INTO JAPANESE
とき 1 つの機能不全の強さを気が散る自分の能力の私に与えます。
BACK INTO ENGLISH
When give me distracting the strength of dysfunction of one's faculties.
INTO JAPANESE
1 つの学部の機能不全の強さをみせた私を与えるとき。
BACK INTO ENGLISH
When I showed the strength of the dysfunction of one faculty.
INTO JAPANESE
とき私は 1 つの部の機能不全の強さを示した。
BACK INTO ENGLISH
When I showed the strength of one part malfunction.
INTO JAPANESE
とき私は 1 つの部分の故障の強さを示した。
BACK INTO ENGLISH
When I showed the strength of the failure of one piece.
INTO JAPANESE
とき私は 1 つの作品の失敗の強さを示した。
BACK INTO ENGLISH
When I showed the strength of the failure of one piece.
This is a real translation party!