YOU SAID:
Whatever I don’t really are about you anyways what we had was purely professional and you should know that so please I’m begging you, you need to stop, again I hate you or should I say I detest you
INTO JAPANESE
とにかく私たちが純粋にプロフェッショナルであったことを私があなたについていないことは何でも私はあなたを物乞いしてください、あなたはそれを止める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Anyway that I am not about you that we were purely professional I please beg you, you have to stop it.
INTO JAPANESE
とにかく私はあなたがたのことではない私たちが純粋にプロであったことを私はあなたにお願いしますお願いします、あなたはそれを止める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Anyway I ask you to ask that we were purely professional, not yours, you need to stop it.
INTO JAPANESE
とにかく私はあなたが私達が純粋にプロであったことをあなたに尋ねるように頼みます、あなたはそれを止める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Anyway I ask you to ask you that we were purely professional, you need to stop it.
INTO JAPANESE
とにかく私たちはあなたが私たちが純粋にプロであったことをあなたに尋ねるように頼みます、あなたはそれを止める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Anyway we ask you to ask you that we were purely professional, you need to stop it.
INTO JAPANESE
とにかく私たちはあなたが私たちが純粋にプロであったことをあなたに尋ねるように頼みます、あなたはそれを止める必要があります。
BACK INTO ENGLISH
Anyway we ask you to ask you that we were purely professional, you need to stop it.
That didn't even make that much sense in English.