YOU SAID:
Аз, люди, мыслете, рцы. Это знамения Писания: а что ниспосылается тебе от Господа твоего, то есть истина; но многие из сих людей не веруют. 13.2 Б
INTO JAPANESE
私、人々は考え、話します。これらは啓典の印である。主からあなた方に下されたものは真実である。しかし、これらの人々の多くは信じていません。 13.2 B
BACK INTO ENGLISH
I, the people, think and speak. These are the signs of the Book. What has been revealed to you from your Lord is the truth. But most of these people disbelieve.
INTO JAPANESE
われは民として考え,語る。これらは啓典の印である。主からあなた方に下されたものは真実である。だが人びとの多くは信じない。
BACK INTO ENGLISH
We think and speak as a people. These are the signs of the Book. What has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people disbelieve.
INTO JAPANESE
わたしたちは一つの民として考え,また語る。これらは啓典の印である。主からあなた方に下されたものは真実である。だが人びとの多くは信じない。
BACK INTO ENGLISH
We think and speak as one people. These are the signs of the Book. What has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people disbelieve.
INTO JAPANESE
わたしたちは一つの民として考え、また語る。これらは啓典の印である。主からあなた方に下されたものは真実である。だが人びとの多くは信じない。
BACK INTO ENGLISH
We think and speak as one people. These are the signs of the Book. What has been revealed to you from your Lord is the truth, but most of the people disbelieve.
That's deep, man.