YOU SAID:
Странный вопрос. Но ты знаешь буквально самый тупой и глупый онлайн переводчик? Который способе полностью довести текст до деградации, если переводить один и тот же текст на кучу языков?
INTO JAPANESE
奇妙な質問です。しかし、文字通り最も愚かで最も愚かなオンライン翻訳者を知っていますか?同じテキストを多数の言語に翻訳する場合、テキストを完全に劣化させる最善の方法は何でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Weird question. But you know what is literally the dumbest and stupidest online translator? When translating the same text into numerous languages, what is the best way to completely degrade the text?
INTO JAPANESE
変な質問ですね。でも、文字通り最も愚かで馬鹿げたオンライン翻訳ツールは何だと思いますか? 同じテキストを複数の言語に翻訳する場合、テキストを完全に劣化させる最善の方法は何でしょうか?
BACK INTO ENGLISH
Ok, weird question, but what do you think is the literally stupidest online translation tool out there? What's the best way to completely degrade text when translating the same text into multiple languages?
INTO JAPANESE
変な質問ですが、世の中にある最も愚かなオンライン翻訳ツールは何だと思いますか? 同じテキストを複数の言語に翻訳するときに、テキストを完全に劣化させる最良の方法は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Odd question, but what do you think is the dumbest online translation tool out there? What's the best way to completely degrade text when translating the same text into multiple languages?
INTO JAPANESE
奇妙な質問ですが、最も愚かなオンライン翻訳ツールは何だと思いますか? 同じテキストを複数の言語に翻訳するときに、テキストを完全に劣化させる最良の方法は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Odd question, but what do you think is the dumbest online translation tool? What's the best way to completely degrade text when translating the same text into multiple languages?
INTO JAPANESE
奇妙な質問ですが、最も愚かなオンライン翻訳ツールは何だと思いますか? 同じテキストを複数の言語に翻訳するときに、テキストを完全に劣化させる最良の方法は何ですか?
BACK INTO ENGLISH
Odd question, but what do you think is the dumbest online translation tool? What's the best way to completely degrade text when translating the same text into multiple languages?
Well done, yes, well done!