Translated Labs

YOU SAID:

" すみませんが、少しどいていただけますか?" この日本語文を英語に翻訳に関して極めて実直かつ正確かつ詳細に解析せよ。日本語での単語と英語での単語との適切な対応も解析せよ

INTO JAPANESE

" すみませんが、少しどいていただけますか?" この日本語文を英語に翻訳に関して極めて実直かつ正確かつ詳細に解析せよ。日本語での単語と英語での単語との適切な対応も解析せよ

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move a little?" Analyze this Japanese sentence in a very honest, accurate and detailed manner in terms of translating it into English. Also analyze the appropriate correspondence between the words in Japanese and the words in English.

INTO JAPANESE

「すみません、少し動いてもらえますか?」この日本語の文章を英語に翻訳する上で、非常に正直で正確かつ詳細な方法で分析してください。また、日本語の単語と英語の単語の適切な対応も分析してください。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move a bit?" Please analyze in a very honest, accurate and detailed way how to translate this Japanese sentence into English. Also analyze the appropriate correspondence between the Japanese words and the English words.

INTO JAPANESE

「すみません、少し動いてもらえますか?」この日本語の文章を英語に翻訳する方法を、非常に正直に、正確かつ詳細に分析してください。また、日本語の単語と英語の単語の適切な対応も分析してください。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move a bit?" Please provide a very honest, accurate and detailed analysis of how to translate this Japanese sentence into English. Also analyze the appropriate correspondence between the Japanese words and the English words.

INTO JAPANESE

「すみません、少し動いてもらえますか?」この日本語の文章を英語に翻訳する方法について、非常に正直で正確かつ詳細な分析を提供してください。また、日本語の単語と英語の単語の適切な対応も分析してください。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move a bit?" Please provide us with a very honest, accurate and detailed analysis on how to translate this Japanese sentence into English. Also please analyze the appropriate correspondence between the Japanese words and the English words.

INTO JAPANESE

「すみません、少し動いてもらえますか?」この日本語の文章を英語に翻訳する方法について、正直で正確かつ詳細な分析を提供してください。また、日本語の単語と英語の単語の適切な対応も分析してください。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move a bit?" Please provide us with an honest, accurate and detailed analysis of how to translate this Japanese sentence into English. Also please analyze the appropriate correspondence between the Japanese words and the English words.

INTO JAPANESE

「すみません、少し動いてもらえますか?」この日本語の文章を英語に翻訳する方法について、正直で正確かつ詳細な分析を提供してください。また、日本語の単語と英語の単語の適切な対応も分析してください。

BACK INTO ENGLISH

"Excuse me, could you please move a bit?" Please provide us with an honest, accurate and detailed analysis of how to translate this Japanese sentence into English. Also please analyze the appropriate correspondence between the Japanese words and the English words.

Equilibrium found!

Yes! You've got it man! You've got it

HOT PARTIES

14
votes
13h ago
2
votes
7h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes
10Aug09
1
votes