YOU SAID:
め を とじると 、 ともだち と およいだかわ の おと が きこえる 。 わたし は らいねん の はる 、 かいしゅ を やめて 、 いなか へ かえるつもりだ 。
INTO JAPANESE
め を とじると 、 ともだち と およいだかわ の おと が きこえる 。 わたし は らいねん の はる 、 かいしゅ を やめて 、 いなか へ かえるつもりだ 。
BACK INTO ENGLISH
When I close my eyes, I can hear the sounds of my friends swimming in the river. Next spring, I plan to quit work and move back to the countryside.
INTO JAPANESE
目を閉じると、友達が川で泳ぐ音が聞こえてきます。来春、仕事を辞めて田舎に戻るつもりです。
BACK INTO ENGLISH
When I close my eyes, I can hear the sound of my friends swimming in the river. Next spring, I'm going to quit my job and move back to the countryside.
INTO JAPANESE
目を閉じると、友達が川で泳いでいる音が聞こえます。来春、仕事を辞めて田舎に戻るつもりです。
BACK INTO ENGLISH
When I close my eyes, I can hear my friends swimming in the river. Next spring, I'm going to quit my job and move back to the country.
INTO JAPANESE
目を閉じると、友達が川で泳いでいる音が聞こえます。来春、仕事を辞めて田舎に戻るつもりです。
BACK INTO ENGLISH
When I close my eyes, I can hear my friends swimming in the river. Next spring, I'm going to quit my job and move back to the countryside.
INTO JAPANESE
目を閉じると、友達が川で泳いでいる音が聞こえます。来春、仕事を辞めて田舎に戻るつもりです。
BACK INTO ENGLISH
When I close my eyes, I can hear my friends swimming in the river. Next spring, I'm going to quit my job and move back to the countryside.
Well done, yes, well done!