YOU SAID:
流れるときの中で積み重ねてきたもの壊してしまうのはとても簡単だけど少しの優しさが人を笑顔に変えられるそれを知っていることが僕らの誇りなんだ分け合い受け止めて感じて動くそん
INTO JAPANESE
流れるときの中で積み重ねてきたもの壊してしまうのはとても簡単だけど少しの優しさが人を笑顔に変えられるそれを知っていることが僕らの誇りなんだ分け合い受け止めて感じて動くそん
BACK INTO ENGLISH
It's very easy to destroy the things we've built up in the flow of time, but a little kindness can make people smile. We are proud to know this.
INTO JAPANESE
築き上げてきたものを時の流れの中で壊してしまうことはとても簡単ですが、少しの優しさが人を笑顔にすることができる。私たちはそのことを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
It's very easy for what we've built up to be destroyed by the passage of time, but a little kindness can make people smile. We are proud of that.
INTO JAPANESE
私たちが築き上げてきたものは、時の流れとともに簡単に壊れてしまいますが、ちょっとした優しさが人々を笑顔にすることができます。私たちはそれを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
What we have built can easily be destroyed over time, but a little kindness can make people smile. We are proud of that.
INTO JAPANESE
私たちが築き上げてきたものは、時が経てば簡単に破壊されてしまうこともありますが、ちょっとした優しさが人々を笑顔にすることができます。私たちはそのことを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
What we have built could easily be destroyed over time, but a little kindness can make people smile, and we are proud of that.
INTO JAPANESE
私たちが築き上げてきたものは、時間が経てば簡単に破壊されてしまう可能性がありますが、ちょっとした優しさが人々を笑顔にすることができ、私たちはそれを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
What we have built could easily be destroyed over time, but small acts of kindness can make people smile, and we are proud of that.
INTO JAPANESE
私たちが築き上げてきたものは、時間が経てば簡単に破壊されてしまう可能性がありますが、小さな親切な行為が人々を笑顔にすることができ、私たちはそれを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
What we have built could easily be destroyed over time, but small acts of kindness can make people smile and we are proud of that.
INTO JAPANESE
私たちが築き上げてきたものは、時間が経てば簡単に破壊されてしまう可能性がありますが、小さな親切な行為が人々を笑顔にすることができ、私たちはそれを誇りに思っています。
BACK INTO ENGLISH
What we have built could easily be destroyed over time, but small acts of kindness can make people smile and we are proud of that.
This is a real translation party!