YOU SAID:
Он мост цасэс, ыоу арэ алрэады такэ эвэрытхинг ыоу арэ а нээдэд, тхэн ыоу арэ а ﹖иньт ран оут﹖ард фор супплиэс. Тхат: эвэрытхинг ыоу арэ а такэ ис усэфул
INTO JAPANESE
彼はツァースに橋を架けます、あなたはすでに必要なものをすべて手に入れています、物資をあまりにも使い果たしたあなたではありません。つまり、あなたが持っているものはすべて役に立ちます
BACK INTO ENGLISH
He will build a bridge to the Tsars, you already have everything you need, not you who have run out of supplies too much, that is, everything you have is useful
INTO JAPANESE
彼は皇帝に橋を架けるだろう、あなたはすでに必要なものはすべて持っている、物資が不足しているわけではない、つまり、あなたが持っているものはすべて役に立つのだ
BACK INTO ENGLISH
He will build a bridge to the Emperor, you already have everything you need, there is no shortage of supplies, that is, everything you have is useful.
INTO JAPANESE
彼は皇帝への橋を架けます。必要なものはすべてすでに揃っており、物資の不足はありません。つまり、持っているものはすべて役に立ちます。
BACK INTO ENGLISH
He builds a bridge to the Emperor: everything he needs is already there, there is no shortage of supplies, that is, everything he has is useful.
INTO JAPANESE
彼は皇帝との間に橋を架けます。必要なものはすべてすでにそこにあり、物資の不足はなく、つまり、皇帝が持っているものはすべて役に立つのです。
BACK INTO ENGLISH
He builds a bridge between him and the Emperor: everything that is needed is already there, there is no shortage of supplies, in other words, everything the Emperor has is useful.
INTO JAPANESE
彼は皇帝との間に橋を架けます。必要なものはすべてすでにそこにあり、物資の不足はありません。言い換えれば、皇帝が持っているものはすべて役に立つのです。
BACK INTO ENGLISH
He builds a bridge between him and the Emperor: everything he needs is already there, there is no shortage of supplies, in other words, everything the Emperor has is useful.
INTO JAPANESE
彼は皇帝との間に橋を架けます。皇帝が必要とするものはすべてすでにそこにあり、物資の不足はなく、言い換えれば、皇帝が持っているものはすべて役に立つのです。
BACK INTO ENGLISH
He builds a bridge between him and the Emperor: everything the Emperor needs is already there, there is no shortage of supplies, in other words, everything the Emperor has is useful.
INTO JAPANESE
彼は皇帝との間に橋を架けます。皇帝が必要とするものはすべてすでにそこにあり、物資の不足はなく、言い換えれば、皇帝が持っているものはすべて役に立つのです。
BACK INTO ENGLISH
He builds a bridge between him and the Emperor: everything the Emperor needs is already there, there is no shortage of supplies, in other words, everything the Emperor has is useful.
Yes! You've got it man! You've got it