YOU SAID:
ياً عمّ آلوطن، لنّ يرضى ابداً مع لمّ يعرّفه منّ قبّل، لنّ يعرّف ابداً كيّف تتمّ أراجع اللع القديم فئ آي مكانة اخر آو قرية.
INTO JAPANESE
おお、祖国の叔父よ、彼はこれまで知らなかったことに決して満足することはないだろう。他の場所や村で古代の呪いがどのようにして取り消されるのかを決して知ることはない。
BACK INTO ENGLISH
Oh, uncle of the fatherland, he will never be satisfied with what he never knew, he will never know how in other places and villages the ancient curse is undone.
INTO JAPANESE
ああ、祖国の叔父よ、彼は自分が知らなかったことに決して満足しないだろうし、他の場所や村で古代の呪いがいかにして解かれるのかを決して知ることはないだろう。
BACK INTO ENGLISH
Oh, uncle of the fatherland, he will never be satisfied with what he did not know, and he will never know how ancient curses are broken in other places and villages.
INTO JAPANESE
ああ、祖国の叔父よ、彼は自分が知らないことで決して満足することはなく、他の場所や村で古代の呪いがどのように解かれるかを決して知ることはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh, uncle of the fatherland, he will never be satisfied with what he does not know, and he will never know how ancient curses are broken in other places and villages.
INTO JAPANESE
ああ、祖国の叔父よ、彼は自分が知らないことで決して満足することはなく、他の場所や村で古代の呪いがどのように解かれるかを決して知ることはないでしょう。
BACK INTO ENGLISH
Oh, uncle of the fatherland, he will never be satisfied with what he does not know, and he will never know how ancient curses are broken in other places and villages.
That didn't even make that much sense in English.