YOU SAID:
外国人の一部がインスタグラムのビデオを作り、福島の政府のオフィスに侵入し、その後警察から逃れたと報じられています。
INTO JAPANESE
外国人の一部がインスタグラムのビデオを作り、福島の政府のオフィスに侵入し、その後警察から逃れたと報じられています。
BACK INTO ENGLISH
Some foreigners reportedly made an Instagram video showing them breaking into a government office in Fukushima and then fleeing from police.
INTO JAPANESE
報道によると、外国人数名が福島県の政府庁舎に侵入し、警察から逃走する様子を映した動画をインスタグラムに投稿したという。
BACK INTO ENGLISH
According to reports, several foreigners posted a video on Instagram that showed them breaking into a government building in Fukushima prefecture and fleeing from police.
INTO JAPANESE
報道によると、外国人数名が福島県の庁舎に侵入し、警察から逃走する様子を映した動画をインスタグラムに投稿したという。
BACK INTO ENGLISH
According to reports, a video was posted to Instagram showing several foreigners breaking into the Fukushima prefectural government building and fleeing from police.
INTO JAPANESE
報道によると、外国人数人が福島県庁舎に侵入し、警察から逃走する様子を映した動画がインスタグラムに投稿されたという。
BACK INTO ENGLISH
According to reports, a video was posted to Instagram showing several foreigners breaking into the Fukushima Prefectural Government Office building and fleeing from police.
INTO JAPANESE
報道によると、外国人数人が福島県庁舎に侵入し、警察から逃走する様子を捉えた動画がインスタグラムに投稿されたという。
BACK INTO ENGLISH
According to reports, a video was posted to Instagram showing several foreigners breaking into the Fukushima Prefectural Government Office building and fleeing from police.
Come on, you can do better than that.