YOU SAID:
一了大不可在我的是個得就會麼樣還點題難覺歡聽變讓灣讚鑽豔鬱饢灩籲麤龗齾齉
INTO JAPANESE
私が良い人であるのに、私がまだ質問しているのは、今では大したことであり、幸せな気持ちになってそれを聞くのは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Even though I'm a good person, it's a big deal now that I'm still asking, and it's hard to feel happy and listen to it.
INTO JAPANESE
良い人なのに、今更求められるのは大変なことだし、嬉しくなって聞くのは難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Even though he's a good person, it's hard to be asked for something now, and it's hard to be happy and listen to him.
INTO JAPANESE
良い人なのに、今は何かを頼まれるのも辛いし、喜んで話を聞くのも難しいです。
BACK INTO ENGLISH
Even though he's a good person, it's hard for him to ask me to do anything right now, and it's hard for me to be willing to listen to him.
INTO JAPANESE
彼は良い人ですが、今私に何かを頼むのは難しく、私も彼の話を聞くのが難しいです。
BACK INTO ENGLISH
He's a good person, but it's hard for him to ask me for anything right now, and it's hard for me to listen to him too.
INTO JAPANESE
彼は良い人ですが、今は私に何かを求めるのが難しく、私も彼の話を聞くのが難しいです。
BACK INTO ENGLISH
He's a good person, but right now it's hard for him to ask me for anything, and it's hard for me to listen to him.
INTO JAPANESE
彼は良い人ですが、今は私に何かを求めるのが難しく、私も彼の話を聞くのが難しいです。
BACK INTO ENGLISH
He's a good person, but right now it's hard for him to ask me for anything, and it's hard for me to listen to him.
That's deep, man.