YOU SAID:
はたらかせられたくなくなっていなかったことということがあるらしくなさをきにしていてあることもあるまいととおもうことだとはいえはなくなそうとおもっていたことでしょうか
INTO JAPANESE
はたらかせられたくなくなっていなかったことということがあるらしくなさをきにしていてあることもあるまいととおもうことだとはいえはなくなそうとおもっていたことでしょうか
BACK INTO ENGLISH
It seems like there are times when I didn't want to be forced to work anymore, and although there are times when I'm worried about not being able to work, there are times when I don't want to be forced to work.
INTO JAPANESE
もう働かされたくないと思ったこともあるみたいですし、働けないと不安になる時もありますが、働かされたくない時もあるようです。
BACK INTO ENGLISH
It seems like there were times when he didn't want to work anymore, and there were times when he felt anxious about not being able to work, but there were also times when he didn't want to work.
INTO JAPANESE
もう働きたくない、働けないと不安になる時期もあったようですが、働きたくない時期もあったようです。
BACK INTO ENGLISH
It seems like there were times when he didn't want to work anymore, or was worried about not being able to work;
INTO JAPANESE
もう働きたくない、働けないと悩んだ時期もあったようですが、
BACK INTO ENGLISH
There was a time when I was worried that I didn't want to work or could work anymore,
INTO JAPANESE
働きたくない、働けないと悩んだ時期もありましたが、
BACK INTO ENGLISH
There was a time when I was worried that I didn't want to work or couldn't work,
INTO JAPANESE
働きたくない、働けないと悩んでいた時期もありましたが、
BACK INTO ENGLISH
There was a time when I was worried that I didn't want to work or couldn't work,
You love that! Don't you?