YOU SAID:
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。立ち上がって輝いてください、私はあなたが仕事中に寝ていたと言いたいわけではありません、これほど休息に値する人はいません、そして世界
INTO JAPANESE
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。立ち上がって輝いてください、私はあなたが仕事中に寝ていたと言いたいわけではありません、これほど休息に値する人はいません、そして世界
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and shine, I'm not trying to say you slept on the job, no one deserves more rest, and the world
INTO JAPANESE
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。立ち上がって輝け、仕事中に寝ていたとか言いたいわけではない、これ以上休むに値する人はいない、そして世界も
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise up and shine, I'm not trying to say I slept on the job, no one deserves more rest, and neither does the world.
INTO JAPANESE
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。立ち上がって輝いてください、私は仕事中に寝ていたと言いたいわけではありません。これ以上休むに値する人はいませんし、世界も同様です。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and shine, I'm not trying to say I slept on the job. No one deserves more rest, and neither does the world.
INTO JAPANESE
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。立ち上がって輝け、私は仕事中に寝ていたと言いたいわけではありません。これ以上の休息に値する人はいないし、世界も同様です。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and Shine, I’m not trying to say I was sleeping on the job. No one deserves more rest, and neither does the world.
INTO JAPANESE
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。 Rise and Shine、私は仕事中に寝ていたと言いたいわけではありません。これ以上の休息に値する人はいないし、世界も同様です。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and Shine, I'm not trying to say I slept on the job. No one deserves more rest, and neither does the world.
INTO JAPANESE
立ち上がって輝け、ミスター・フリーマン。 Rise and Shine、私は仕事中に寝ていたと言いたいわけではありません。これ以上の休息に値する人はいないし、世界も同様です。
BACK INTO ENGLISH
Rise and shine, Mr. Freeman. Rise and Shine, I'm not trying to say I slept on the job. No one deserves more rest, and neither does the world.
Come on, you can do better than that.