Translated Labs

YOU SAID:

私は重大かつ継続的に判断を誤ったのですが、許してもらえるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日私たちが森の中で遭遇したのは明らかに計画外でした。

INTO JAPANESE

私は重大かつ継続的に判断を誤ったのですが、許してもらえるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日私たちが森の中で遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made serious and persistent errors in judgment, and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

INTO JAPANESE

私は重大かつ継続的な判断ミスを犯しましたが、許されるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日、森の中で私たちが遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made a serious and persistent error in judgment and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

INTO JAPANESE

私は重大かつ永続的な判断ミスを犯しましたが、許されるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日、森の中で私たちが遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made a serious and lasting error in judgment and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

INTO JAPANESE

私は重大かつ永続的な判断ミスを犯しましたが、許されるとは期待していません。私はただ謝罪するためにここにいます。その日、森の中で私たちが遭遇したのは明らかに計画外でした。

BACK INTO ENGLISH

I made a serious and lasting error in judgment and I do not expect to be forgiven. I'm just here to apologize. Our encounter in the woods that day was clearly unplanned.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes
20Dec09
1
votes