YOU SAID:
まあ、よかったね、とても簡単に前に進んだんだね 新しい女の子を見つけたの、それも数週間しかかからなかったのね、私に世界を捧げたいって言ったのを覚えてる? (世界?) そして良かっ
INTO JAPANESE
まあ、よかったね、とても簡単に前に進んだんだね 新しい女の子を見つけたの、それも数週間しかかからなかったのね、私に世界を捧げたいって言ったのを覚えてる? (世界?) そして良かっ
BACK INTO ENGLISH
Well, thank goodness, you moved on so easily. You found a new girl, and it only took a few weeks. Remember when you said you wanted to give me the world? (World?) And good.
INTO JAPANESE
おかげさまで、とても簡単に先に進むことができました。あなたは新しい女の子を見つけました、そしてそれはほんの数週間かかりました。あなたが私に世界を与えたいと言ったのを覚えていますか? (世界?)そして良いです。
BACK INTO ENGLISH
Thank you for making it so easy to move on. You found a new girl and it only took a few weeks. Remember when you said you wanted to give me the world? (The world?) And good.
INTO JAPANESE
とてもスムーズに進めることができて感謝しています。新しい女の子を見つけたのはわずか数週間でした。あなたが私に世界を与えたいと言ったときのことを覚えていますか? (世界?)そして良い。
BACK INTO ENGLISH
I am grateful that we were able to proceed so smoothly. It was only a few weeks before I found a new girl. Remember when you said you wanted to give me the world? (The world?) And good.
INTO JAPANESE
とてもスムーズに進めることができて感謝しています。新しい女の子を見つけるまでわずか数週間でした。あなたが私に世界を与えたいと言ったときのことを覚えていますか? (世界?)そして良い。
BACK INTO ENGLISH
I am grateful that we were able to proceed so smoothly. It was only a few weeks before I found a new girl. Remember when you said you wanted to give me the world? (The world?) And good.
That didn't even make that much sense in English.