YOU SAID:
ヘルメスの鳥は、私が飼いならされたように私の翼を食べる私の名前です。
INTO JAPANESE
ヘルメスの鳥は、私が飼いならされたように私の翼を食べる私の名前です。
BACK INTO ENGLISH
Hermes Bird is my name that eats my wings like I'm tame.
INTO JAPANESE
ヘルメス鳥は、飼い慣らされたように私の翼を食べる私の名前です。
BACK INTO ENGLISH
Hermes Bird is my name as it tamely eats my wings.
INTO JAPANESE
ヘルメス鳥はおとなしく私の羽を食べるので、私の名前です。
BACK INTO ENGLISH
The Hermes bird is so meek that it eats my feathers, hence my name.
INTO JAPANESE
エルメスの鳥はとてもおとなしいので、私の羽を食べるので、私の名前が付けられました。
BACK INTO ENGLISH
The Hermes bird is so docile that it eats my feathers, hence its name.
INTO JAPANESE
ヘルメス鳥はとてもおとなしいので、私の羽を食べるので、その名前が付けられました。
BACK INTO ENGLISH
The Hermes bird is so docile that it eats my feathers, hence the name.
INTO JAPANESE
ヘルメス鳥はとてもおとなしいので私の羽を食べるので、この名前が付けられました。
BACK INTO ENGLISH
The Hermes bird is so docile that it eats my feathers, hence the name.
Okay, I get it, you like Translation Party.