YOU SAID:
เราไม่ใช่คนลาวและเราอยากจะไปที่จังหวัดเลยเลยต่อด้วยน่านฟ้าเมืองน่านและตากผ้าที่จังหวัดตาก
INTO JAPANESE
私たちはラオス人ではないので、ルーイ県に行き、ナーン市の空域を続けてターク県で衣類を乾かしたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Since we are not Lao, we would like to go to Loei province and continue the airspace of Nan city to Tak province to dry our clothes.
INTO JAPANESE
私たちはラオス人ではないので、衣服を乾かすためにルーイ県に行き、ナーン市の空域を続けてターク県まで行きたいと思っています。
BACK INTO ENGLISH
Since we are not Lao, we would like to go to Loei province to dry our clothes and then continue through Nan city airspace to Tak province.
INTO JAPANESE
私たちはラオス人ではないので、ルーイ県に行って服を乾かし、その後ナーン市空域を通ってターク県に行きたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Since we are not Lao, we would like to go to Loei province to dry our clothes and then go to Tak province through Nan city airspace.
INTO JAPANESE
私たちはラオス人ではないので、ルーイ県に行って服を乾かし、その後ナーン市空域を通ってターク県に行きたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Since we are not Laotians, we would like to go to Loei province to dry our clothes and then go to Tak province through Nan city airspace.
INTO JAPANESE
私たちはラオス人ではないので、ルーイ県に行って服を乾かし、その後ナーン市空域を通ってターク県に行きたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Since we are not Lao, we would like to go to Loei province to dry our clothes and then go to Tak province through Nan city airspace.
INTO JAPANESE
私たちはラオス人ではないので、ルーイ県に行って服を乾かし、その後ナーン市空域を通ってターク県に行きたいと考えています。
BACK INTO ENGLISH
Since we are not Laotians, we would like to go to Loei province to dry our clothes and then go to Tak province through Nan city airspace.
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium